Polite request with "you" as the subject
Polite request with would you mind.
Expressing necesity
Lack of necessity
Advisability
Expectations
Making suggestions
Introducción | ||||||
Los auxiliares (modal) en inglés son: can, could, had better, may, might, must, ought (to), shall, should, will, would. Los auxiliares (modals) generalmente expresan las actitudes de los que hablan. Por ejemplo, modals can expresan que el que habla siente algo que es necesario, aconsejable, permisible, posible o probable; y además ellos pueden hacer sus actitudes más fuertes. Cada modal tiene más de un significado.
|
POLITE REQUESTS WITH "I" AS THE SUBJECT. | ||
MAY I COULD I | May I please borrow your pen?Could I borrow your pen (please) | May I y could I son preguntas permisivas. Las dos son igual de formales. * Una pregunta formal, could tiene un significado presente o futuro, no un significado pasado. |
CAN I | Can I borrow your pen? | Can I is usado informalmente para solicitar permiso, especialmente si el que habla esta hablando con alguien que (él o ella) conocen muy bien. Can I es considerado un poco menos formal que May I or Could I. |
Typical responses Certainly, Yes certainly. Of course. Yes, of course. Sure. (informal) | A menudo la respuesta es una educada respuesta en acción, así como un movimiento de cabeza o un simple "uh-huh." |
POLITE REQUESTS WITH "YOU" AS THE SUBJECT. | ||
WOULD YOU | Would you pass the salt (please)? | El significado de would you y will you en una petición educuada es la misma would you es más común y es a menudo considerada más educada. El grado de educación, como sea es determinado por el tono de voz del que habla. |
COULD YOU | Could you pass the salt (please)? | Basicamente, could you y would you tienen el mismo significado la diferencia es slight.Would you = do you want to do this please? Could you = Do you want to do this please, and is it possible for you to do this? Could you and would you son igualmente educados. |
CAN YOU | Can you (please) pass the salt? | Can you es a menudo usado de manera informal, su sonido es menos educado que could you, or would you. |
Respuestas tipicas: Yes, I'd (Iwould) be happy to/be glad to. certainly sure: informal. | Una persona usualmente responde de manera afirmativa a una petición educada, si la respuesta negativa es necesaria una persona puede empezar por decir. "I'd like to, but...(" ej., "I'd like to pass the salt, but I can't reach it") | |
Incorrect: May you pass the salt? | May is used only with I or we en peticiones educadas. |
POLITE REQUESTS WITH WOULD YOU MIND | |
ASKING PERMISSION/pidiendo permiso Would you mind if I closed the window? Would you mind if I used the phone? | Would you mind if es seguido por el verbo pasado en forma simple**/el significado es May I close the window?/Puedo cerrar la ventana. es correcto si yo cierro la ventana? will it cause you any trouble or discomfort if I close the window?/te causaria algún problema o incomodidad si cierro la ventana. |
Typical responses/tipicas respuestas No, not at all/ of course not. No, that would be fine. | Otra tipica respuesta puede ser. "unh-unh," que significa no. |
Asking someone to do something/pedir a alguien hacer algo. *Would you mind closing the window? Excuse me, would you mind repeating that? | *En este caso would you mind es seguido por (ing) (un gerundio)significa I don't want to cause you any trouble, but would you please close the window? Would that cause you any inconvenience?/no quiero causarte un problema, pero cerrarias la ventana? te causaria algun inconveniente. |
Typical responses No. I'd be happy to. Not at all. I'd be glad to. Sure. / Okay (informal) | Las respuestas informales de "sure" and "okay" son comunes, pero no son logicas: el que habla quiere decir "No, I wouldn't mind" pero parece que dice "yes, I would mind." los de lengua inglesa nativa entienden que la respuesta "sure" o "okay" en esta situación significa que el que habla esta de acuerdo con la petición. |
Nota: El pasado simple no se refiere al tiempo pasado después de would you mind; este se refiere al tiempo presente o futuro.
EXPRESSING NECESSITY: MUST, HAVE TO, HAVE GOT TO | |
All applicants must take an entrance exam. All applicants have to take an entrance exam | Must and have to (los dos expresan necesidad. Es necesario para todos los solicitantes tomar (hacer, presentar) un exámen de entrada. no hay otra opción, el exámen es requerido. |
*I'm looking for Sue. I have to talk to her about our lunch date tomorrow. I can´t meet her for lunch because I have to go to a business meeting at 1:00. **Where's Sue? I must talk to her right away. I have an urgent message for her. | En las peticiones (oraciones) de necesidad de todos los días, have to es usado más comunmente como must. Must es usualmente más fuerte que have to y puede indicar urgencia o importante estres. *es que habla dice simplemente, "I need to do this, and I need to do that." /necesito hacer esto y necesito hacer eso. ** el que habla dice con fuerza, "This is very important!"/esto es muy importante. |
I have to ("hafta" be home by eight. He has to ("hasta") go to a meeting tonight. | Nota: have to es pronunciado usualmente ("hafta"); has to ("hasta") |
*I have got to go now. I have a class in ten minutes. **I have to go now. I have a class in ten minutes. | *Have got to, también expresa una idea de necesidad. y ** tienen el mismo significado. have got to es informal y es usado principalmente en el inglés hablado. have to es usado tanto en inglés formal como en informal. |
I have got to go ("I've gotta go/Igotta go) now. | La pronunciación usual de go to is "gotta." algunas veces have es considerado en el discurso: "I gotta do it." |
PRESENT OR FUTURE I have to / have got to/ must study tonight. PAST I had to study last night. | La idea de una necesidad pasada es expresada por had to. No hay forma pasada para must (cuando significa necesidad) or have got to. |
LACK OF NECESSITY AND PROHIBITION: HAVE TO AND MUST IN THE NEGATIVE. | |
Lack of necessity Tomorrow is a holiday. We don't have to go to class. * I can hear you. You don't have to shout. | Cuando usamos en negativo, must y have to) tienen diferentes significados. do not have to = falta de necesidad No es necesario para nosotros ir a clases mañana porque es día festivo. |
Prohibition You must not look in the closet. Your birthday present is hidden there. * You must not tell anyone my secret. Do you promise?. | must not= prohibition (do not do this)/ no hagas esto Do not look in the closet. I forbid it. Looking in the closet is prohibited. Negative contraction: mustn't (the first "t" is silent)/la primera" t" no se pronuncia. |
ADVISABILITY: SHOULD, OUGHT TO, HAD BETTER | |
You should study harder * You ought to study harder**. Drivers should obey the speed limit. Drivers ought to obey the speed limit. | Should y ought to tienen el mismo significado; ellos expresan aconsejabilidad. el significado varia en fuerza a sugerencia. ("this is a good idea")/esta es una buena idea; en una oración acerca de la responsabilidad o la tarea ("this is a very important thing to do").esto es muy importante de hacer. |
You shouldn't leave your keys in the car. | Contracción negativa : shouldn´t. * |
I ought to ("otta") study tonight, but I think I'll watch TV instead. | Ought to es a menudo pronunciado "otta" en el inglés hablado. |
The gas tank is almost empty. We had better stop at the next service station. * You had better take care of that cut on your hand soon, or it will be infected. | En significado, had better es casi como should/ought to, pero had better es generalmente más fuerte. a menudo had better implica un consejo o un posible arreglo con malas consecuencias . * If we don´t stop at a service station, there will be a bad result. /si no nos paramos en la estación de gasolina, habrá un mal resultado. We will run out of gas/nos quedaremos sin gasolina. Nota en el uso de had better: Tiene un significado presente o futuro. Es seguido por la forma simple del verbo. Es más común en el inglés hablado que en el escrito. |
You'd better take care of it you better take care of it. | Contracción: 'd better. algunas veces al hablar, el had no se menciona. |
You'd better not be late. | Forma negativa: had better + not |
EXPECTATIONS: BE SUPPOSED TO
| |
The game is supposed to begin at 10:00 | Be supposed to expresa la idea que alguien (I, we, they, the teacher, lots of people, my father, etc) espera que algo pase. Be supposed to da la idea de que alguien alguien espera (solicita o requiere) cierta conducta. |
I am supposed to go to the meeting. My boss told me that he wants me to attend. The children are supposed to put away their toys before they go to bed. | Be supposed to también expresa expectación acerca de una conducta. Be supposed to da una idea que alguien más espera (solicita o requiere) de cierta conducta. |
Jack was supposed to call me last night. I wonder why he didn´t. | Be supposed to en el tiempo pasado (was/were supposed to) expresa una expectación inconclusa. The speaker expected Jack to call, but he didn´t. / el que habla esperaba que Jack lo llamará pero no lo hizo. |
MAKING SUGGESTIONS: LET´S, WHY DON'T, SHALL I/WE
Let´s go to a movie.Let´s not go to a movieLet´s stay home instead | Let´s = let us. Let´s es seguido por la forma simple del verbo. Forma negativa: let´s + not + simple verb El significado de let's: " I have a suggestion for us" /tengo una sugerencia para nosotros. |
Why don't we go to a movie?* Why don't you come around seven?** Why don't I give Mary a call? *** | Why don´t is used primeramente en el inglés hablado para hacer una sugestion amigable. *Why dont't we go = let's go ** I suggest that you come around seven. *** Should I give Mary a call? Do you agree with my suggestion? |
Shall I open the window? Is that okay with you? Shall we leave at two? Is that okay? Let´s go, shall we?* Let´s go, okay? ** | Cuándo shall es usado con I o we en una pregunta, el que habla usualmente esta haciendo una sugerencia y preguntando a otra persona if (s/he) esta de acuerdo con la sugerencia. Este uso de shall es relativamente formal e infrecuente. Algunas veces "shall we ?" es usado como una tag question después de let´s go. * ** más informal, "okay?" tambien es usada como tag question. |
MAKING SUGGESTIONS: COULD VS.SHOULD | |
---What should we do tomorrow? Why we don't go on a picnic? We could go on a picnic | Could puede ser usado para hacer sugerencias. en los ejemplos el significado es similar, el que habla esta sugiriendo un picnic. |
--- I'm having trouble in my class You should talk to your teacher.* Maybe you should talk to your teacher. ** I'm having a problem in math class. You could talk to your teacher. Or you could ask Ann to help you with your math lessons. Or I could try to help you. * | Should da un consejo definido. * El que habla dice: "I believe it is important for you to do this./Creo que es importante para ti hacer esto. This is what I recommend."/esto es lo que yo recomiendo. ** el uso the maybe suaviza la fuerza del consejo. * Could ofrece sugerencias o posibilidades El que habla esta diciendo: "I have some possible suggestions for you./tengo algunas sugerencias para ti. It is posible to do this. / es posible hacer esto. O es posible hacer eso."# |
I failed my math class. You should have talked to your teacher and gotten some help from her during the term. * I failed my math class You could have talked to your teacher . Or you could have asked Ann to help you with your math. Or I could have tried to help you ** | Should have da "un consejo en retrospectiva"## * El que habla esta diciendo: "it was important for you to talk to the teacher, but you didn't do it. You made a mistake." /era importante que hablaras con la maestra(o) pero no lo hiciste, cometiste un error. Could have ofrece: "posibilidades en retrospectiva" **El que habla esta diciendo: "You had the chance to do this or that. It was possible for this or that happen. You missed some good opportunities." Tuviste oportunidad de hacer esto o eso. Era posible que esto o eso pasara, perdiste algunas buenas oportunidades. |