explanations-some about grammar

Conditionals (General)
Conditional I (Probable Condition)
Conditional II (Improbable)
Conditional III (Impossible)
Conditionals

Yo iré a Paris, si él me compra el boleto.
I'll go to Paris if he buys me a ticket. ----
"condiciono" mi viaje a la compra previa de un billete.
Dependiendo del libro de gramática, se distinguen 3 o 4 tipos de oraciones condicionales.
Probable/Real condition. El condicional posible o real.
Con en este tipo de oración condicional la persona que habla indica que si realizas una acción determinada "es muy posible" que se dé un resultado determinado. Este tipo de oración condicional es relativamente fácil de aprender pues su estructura es semejante a la del español.
Si trabajas, ganarás algo de dinero..
If you work you will earn some money.----
Improbable/unreal conditional. El condicional improbable/imaginario. Este tipo de condicional es uno de los más usados y difíciles de aprender. Nota Algunos autores, diferencian en el "condicional improbable" dos tipos de condicionales.
El improbable
Condición improbable:
Si estudiases, yo te ayudaría.
If you studied, I would help you.----
Condición imaginaria (irreal)
Si fuese rico, no trabajaría
If I were rich, I wouldn't work. ----
No obstante, dado que ambos tipos de condicionales se forman con la misma estructura gramatical.
En cualquier caso, en la condición "improbable", "irreal" o "imaginaria", nos referimos a la existencia de una situación hipótetica, es decir, sólo si realizas una acción determinada "es probable" (no seguro) que se dé un resultado determinado.
Si trabajases (o trabajaras), ganarías algo de dinero..
If you worked, you would earn some money.----Impossible condition.
Condicional imposible.
Este es, sin duda, el tipo de oración condicional más difícil de aprender en inglés porque se utilizan tiempos verbales no muy frecuentes.
El condicional imposible, como su nombre indica, se refiere a aquella acción que ya no puede tener lugar por el paso del tiempo. Antes era posible realizar esa acción, ahora ya no se puede.
Si hubieras trabajado, habrías ganado algo de dinero..
If you had worked, you would have earned some money.
Conditional posible o real
El condicional posible o real" (Probable/Real Condition)
Nota
Las estructuras condicionales están compuestas por dos oraciones divididas por una coma; así una acción "condiciona" a la otra.
El orden de las oraciones no altera el significado, por ello, es posible poner en primer lugar la oración que aparece en segundo lugar.
If she listens to me she will understand.
es igual que decir:
"She will understand if she listens to me."
Si ella me escucha, me entenderá. Me entenderá, si me escucha.
Probable condition. El condicional posible.
En este tipo de oración condicional la persona que habla indica que si se realiza una acción determinada "es muy posible" que se dé un resultado determinado.
If they arrive late they will miss the train.----Si llegan tarde, perderán el tren.
( + )
If + sujeto + v. en Presente, + sujeto + v. en Futuro.
o Sujeto + v. en Futuro, + if + sujeto+ v. en Presente.
If you don't like it, please leave.---- Si no te gusta, por favor vete.
( + )
If + sujeto + v. en Presente + v. en Imperativo.
O V.en Imperativo + if + sujeto + v. en Presente.
If he drinks too much he gets drunk. ----Si bebe demasiado, se emborracha.
If + sujeto + v. en Presente + sujeto + v. en Presente.
o Sujeto + v. en Presente, + if + sujeto + v. en Presente.

 "condicional posible": If + sujeto + v. en Presente, + sujeto + v. en Futuro/Imperativo/Presente.
También es posible: Sujeto + v. en Futuro/Presente/Imperativo, + if
+ sujeto + v. en Presente.
Nota
Para memorizar cómo se forma el condicional posible recuerda que el tiempo verbal que sigue a "if" (el "si" condicional en inglés) es siempre el Present Tense.
El tiempo imperativo en inglés (es decir, el tiempo verbal que utilizamos para dar órdenes). Es un tiempo muy fácil de aprender pues se forma con el verbo en infinitivo (la raíz del verbo) sin sujeto.
Come. ---- Ven
Do it.----Hazlo.
Tell me. ----Dime, cuéntame.
Conditional imposible
Ejemplo de condicional imposible: "Si lo hubiera/hubiese sabido, te habría llamado."
En la anterior oración vemos que quien habla no puede ya llamar a su interlocutor porque no obtuvo cierta información a tiempo. De haberla tenido, hubiera llamado. Como ves, ya no es posible realizar la acción por el transcurso del tiempo.
If I had known it.
"had known" es el Past Perfect del verbo "to know" (saber)
Esto significa que para poder hacer el condicional imposible, debes primero saber conjugar bien el "Past Perfect". Esto no es muy difícil ya que para todas las personas es la misma estructura "had" + "el participio pasado del verbo".
Nota
En este caso "had" no es el pasado de "tener", es decir, (tuvo); sino de "haber". No obstante no lo traducimos como "había" (modo indicativo) sino como "hubiera/hubiese"
te habría llamado" en inglés
I would have called you.----
"would have called you" Se usa para el condicional imposible
Sujeto + would + have + participio del verbo.
Nota
 Según el sentido de la frase es posible sustituir "would" por "should", "could" o "might". Por ejemplo: "I should/might/could have called you" -------
sería:
"Te debería/podría haber llamado."
Si lo hubiese sabido, If I had known it,
Condicional compuesto (Indicativo) Would/Should + have + participio verbo.
te habría llamado. I would have called you.
Si hubieras/hubieses estudiado, habrías aprobado el examen.
If you had studied, you would have passed the exam. ----
Si hubieran/hubiesen venido, no les habríamos dejado entrar.
If they had come, we wouldn't have let them in.----
Él podría haberse roto una pierna, si no le hubieses advertido.
He might have broken a leg, if you hadn't warned him. ----
Si ella me hubiera/hubiese escuchado, no habría tenido tantos problemas.
If she had listened to me, she wouldn't have had so many problems.----Debería haberlo dicho, si (él)lo hubiese/hubiera leído.
He should have said it, if he had read it.----
Si se lo hubieses dicho, ella habría venido."
ConditionalsCondición improbable (irreal)
Si estudiases, yo te ayudaría.
If you studied I would help you. ----
Condición imaginaria (irreal)
- Si fuese rico, no trabajaría.
- If I were rich I wouldn't work. ----Si trabajases (o trabajaras), ganarías algo de dinero..
If you worked you would earn some money.----
If they arrived late they would miss the train.----Si llegaran/llegasen tarde, perderían el tren.
Nota
trata del "Pretérito Imperfecto del Modo Subjuntivo"
Si comieran/comiesen; si yo ganara/ganase; si tú vinieras/vinieses.
If + sujeto + v. en Past Tense + sujeto + would + v. en infinitivo
o
Sujeto + would + v. en infinitivo siempre + if + sujeto+ v. en Past Tense.
If I were you I wouldn't do it.----Yo que tú (o yo de tí/si yo fuera tú), no lo haría.
If + sujeto + were (para todas las personas) + sujeto + would + v. en infinitivo
If they came we should escape.---- Si vinieran/viniesen, deberíamos escaparnos.
If + sujeto + v. en Past Tense, + sujeto + should + v. en infinitivo.
Nota

 se puede sustituir:
"would" por "should", también es posible sustituir "would" por "could" o "might"
condicional improbable
 If + sujeto + v. en "Past Tense" + sujeto + would/should/could/might + verbo en infinitivo (sin "to") .
Imperative
Indefinite article
Countant noun
The definite article
yet,already, still, just
Imperative
El imperativo es un tiempo verbal que se utiliza para dar órdenes (algunos autores añaden tambien sugerencias, invitaciones, etc.)
Trabaja duro.---- Work hard
No vengas. ----Don't come.
Hazlo. -----Do it.
Es muy sencillo, sólo tenemos que poner el verbo en infinitivo sin “to” y sin el sujeto, así:
Run - Corre.
Hurry up - Date prisa.
Look! - ¡Mira!
Esta es la regla para hacer imperativo en afirmativo:
Verbo en infinitivo sin sujeto y sin "to".

( - ) Don't + verbo en infinitivo sin sujeto y sin "to".
“DON'T/DO NOT PUEDE IR CON EL VERBO “TO BE.”
Don't be silly----no seas tonto

 

También es posible dar énfasis de forma cortés en afirmativo poniendo “do” delante del verbo en infinitivo.
Do come ----- Sí, ven.
Tanto cuando utilizamos la forma afirmativa como la negativa en el imperativo podemos estar refiriéndonos a una sola persona (tú/usted) o a más de una persona (nosotros/ustedes). Para distinguir entre un grupo de personas u otro, debo empezar diciendo “you people”,
 a continuación la frase en imperativo.
You people, shut up -------- ustedes callense.
Let us
Contracción: let's go---------
Let's do it. -----------Hagámoslo.
Let's play.----------- Juguemos.
Let's study.-------Estudiemos.
Let´s sing.------ Cantemos.
Let's + verbo en infinitivo y sin "to".
let's:
( - ) Let's + not + verbo en infinitivo sin "to".
Let's not do it. ---------- No lo hagamos.
Let's not play.---------No juguemos.
Let's not write. --------No escribamos.
I like dogs.

 


Definite article
Cuando hablamos de clases en general (categorías, especies, grupos, cosas) no ponemos “the” delante del sustantivo.
Children like to play. ---------- A los niños les gusta jugar.
Cats are very flexible animals.---------- Los gatos son animales muy flexibles.
People are working more. ---------- La gente trabaja más.
Laptops are not so expensive anymore. ---------- Los ordenadores portátiles ya no son tan caros.
Cuando hablamos de periodos de tiempo como el fin de semana, el año, mes, o semana pasada, o estación de año, etc. NO usamos “the”.
Last weekend I went shopping. -------------- El fin de semana pasado sali de compras.
She didn't study last year. -------------- Ella no estudió el año pasado.
I went to Austria last winter. --------------- Fui a Austria el invierno pasado.
Sí utilizamos “the” delante de un objeto, persona, grupo, etc. que queremos diferenciar de otros.
The man who called me. ---------- El hombre que me llamó.
Nota
The money you gave me. ---------- El dinero que me diste.
Get in the car. ----------Súbete al coche.
Sí utilizamos “the” delante de objetos, personas, grupos, eventos, etc. que son las únicos que existen.
The sun rises everyday. ---------- El sol sale todos los días.
The planets ---------- Los planetas.
The stars ---------- las estrellas.
The Civil War. ---------- La guerra civil.
Cuando nos referimos a una estación del año en particular es necesario usar "the". Por ejemplo, I went to Rome, in the summer, last year.
Fui a Roma el verano pasado.
Indefinite article (a, an)
Compré un coche. --------I bought a car
Cuando va delante de sustantivos que empiezan con un sonido vocálico entonces añadimos una “n” y se convierte en “an”.
Lo que importa es si la primera letra suena o no como vocal, no si empieza o no por vocal.
la palabra “university” empieza por vocal pero la “u” suena como “yuu”,
es decir, como consonante, por ello se dice: “a university”
Igual ocurre con "European" “a European” ------(un europeo) .
La palabra “a/an” significa “uno”, por tanto, sólo se puede utilizar en singular.
Para el plural utilizamos “some/any”.

I would like to have an umbrella.----------Me gustaría tener un paraguas.
An hour ---------- Una hora
A mouse.---------- Un ratón .
professions - con profesiones.
-She is a doctor---------- Ella es médico
Peter is a lawyer---------- Pedro es abogado.
Numbers: con números:
A hundred ---------- Cien
A thousand ----------Mil
Con valor distributivo:
Twice a month. ----------Dos veces al mes
Once a year. -------- Una vez al año
What!: con qué!
Como exclamación
What a nice day! ----------¡Qué día tan bonito!
What a big problem!----------¡Qué problema tan grande!
Countant
Decimos que un sustantivo (cosa) es contable cuando lo podemos contar.
a car.---------un coche
a house ------una casa
an earing --un pendiente/arete
Cuando no podemos contar una cosa, decimos que es un sustantivo incontable.
water ----------- agua
money ----------- dinero
butter -----------mantequilla
Nota
Muchos de estos sustantivos incontables se pueden transformar en contables con la ayuda de otro sustantivo.
Water
A glass of water ---------Un vaso de agua.
Money
How many coins do you have? -------¿Cuántas monedas tienes?
Some (sabemos que en la jarra hay algo de te)
Can I have some tea? ----------- ¿Me puede dar té?
Any (no sabemos si hay te)
Is there any tea left? -----------¿Tiene té?
Nota
“any” no sólo significa “algo”;
también significa “cualquier/a” o “ningun/o/a”.
Any idea will be good. -----------Cualquier idea será buena.
I don't like any of them. -----------No me gusta ninguno de ellos.
Can you lend me some money? ----------- ¿Me puedes prestar (algo de) dinero?
Is there any milk in the fridge? ----------- ¿Hay (algo) leche en la nevera?
I'll need some sugar. ----------- Necesitaré (algo de) azúcar.
Do you have any idea?----------- ¿Tienes alguna idea?

Yet, already, still, just
Yet
-----------todavia
se utiliza para preguntar y negar con el "Present Perfect".
Nota
En ocasiones se pregunta con "already" en Present Perfect y otros tiempos verbales para expresar sorpresa.
Have you already started? ----------- ¿Has empezado ya?
That was fast. ---------Éso ha sido rápido.
Have they come yet? ----------- ¿Han venido ya?
No, they haven't come yet ----------- No, no han venido todavía.
Has she bought the tickets yet? -----------¿Ha comprado las entradas ya?
No , she hasn't bought them yet. -----------No, no las ha comprado todavía.
Yet----------- se coloca al final de la oración.
( - )SUJETO+ HAVEN'T/HASN'T + PARTICIPIO PASADO+ YET.
I haven't said it yet.-----------No lo he dicho aún.
( ?) HAVE/HAS + SUJETO + PARTICIPIO PASADO+ YET +?
Have they said it yet? -----------¿Lo han dicho ya?
ALREADY
Already se utiliza para indicar que hemos realizado una acción antes de lo esperado.
Have you called her? -----------¿La has llamado?
Yes, I've already called her.---Sí, ya la he llamado.
Has she done it? Yes, ---- ¿Lo ha hecho ya?
she's already done it. ----------- Sí, ya lo ha hecho.
Have you seen that film? Yes, I've already seen it.
¿Has visto ya esa película? -------- Sí, ya la he visto.
( + ) SUJETO+ HAVE/HAS + ALREADY+ PARTICIPIO PASADO.
I have already sent them. Ya las he enviado.
STILL
“still” se utiliza para indicar que una acción continúa.
Are you still there ? ----------¿Estás todavía ahi?
It's midnight and she is still studying. -----------Es medianoche y todavía está estudiando.
Are you still working? -----------¿Están aún trabajando?
JUST
I've just seen her. -----------La acabo de ver.
They've just come. ----------- Ellos/as acaban de venir.
We've just bought it.----------- Nosotros/as acabamos de comprarlo/la.
SUJETO + HAVE/HAS + JUST + PARTICIPIO PASADO
She has just told me. ---------Me lo acaba de contar.
Nota
Con frío, hambre, sed, sueño, celos y la edad (años) no se utiliza el verbo have.
sino el verbo to be
I'm cold ------(Tengo frío)
I'm hungry ------(tengo hambre)
I'm thirsty ---(tengo sed)
I'm sleepy ---(tengo sueño)
I'm jeaulous ---(tengo celos)
I'm 25 years old--- (tengo 25 años)

para

Passive voice Used to
Be used to
Reported Speech I
Reported Speech II
Comparative I
Superlative

Passive voice
La voz activa es la forma en que hablamos habitualmente. Siempre decimos que alguien (una persona) realiza (o no realiza) una acción.
Presente:
Michael corta la manzana.
Michael cuts the apple.
Pasado:
Michael cortó la manzana.
Michael cut the apple.
Por tanto, la voz activa se refiere a aquellas frases en las que expresamos que una persona (el sujeto) realiza una acción.
Cuándo no queremos resaltar que una persona es la que realiza la acción. En este caso, hacemos que el objeto (cosas o personas sobre las que recae la acción) cobre el protagonismo de la acción. En el ejemplo que hemos visto, diríamos:
Presente:
La manzana es cortada.
The apple is cut.
Pasado:
La manzana fue cortada.
The apple was cut.
Por tanto, en la voz pasiva utilizamos al objeto de la frase como sujeto.
Es posible que luego desee mencionar quién cortó la manzana. En este caso diríamos:
The apple was cut by Michael.La manzana fue cortada por Michael.
Estructura:
Objeto (hace de Sujeto) + verbo "to be" conjugado + participio pasado + complemento.
This house was built in 1980.
Esta casa fue construida en 1980.
Cambio de frase activa a pasiva:
Buscamos el objeto (puede ser una cosa o una persona sobre la que recae la acción del sujeto) de la frase activa y lo convertimos en sujeto.
Cambiamos el verbo principal (el que realiza la acción) a la estructura verbo "to be" conjugado + participio del verbo.
Sujeto:
He (person) built the house.
Frase activa:
He (sujeto persona) built (verbo activo) the house (objeto).
Él construyó la casa.
Frase pasiva:
The house (Objeto que hace de sujeto) was built (verbo en forma pasiva) by him.
La casa fue construida por él.
Sujeto "The house" was built..........by him.
Activa/Pasiva

He loves her.
She is loved (by him)
Él la ama.
Ella es amada (por él).
They make toys.--------Ellos hacen juguetes.
Toys are made.-------Los juguetes son hechos.
He killed them.-------Él los mató.
They were killed (by him).---Ellos fueron asesinados (por él).
He has said it.---Él lo ha dicho.
It has been said (by him).---Se ha dicho (por él).
Cuestiones generales sobre la voz pasiva
La voz pasiva se utiliza mucho más en inglés que en español.
La voz pasiva se utiliza más en el lenguaje periodístico y científico que en el coloquial.
También la voz pasiva se utiliza para poner mensajes en lugares públicos.
Dogs are not allowed.---No se permiten perros.
Algunas veces se suprime el verbo "to be".
Help wanted ----------- Se necesitan empleados.
La expresiones con "se" tales como:
"se dice, se habla, etc.;
se expresan en inglés con la voz pasiva así:
It is said
It is spoken

Used to
Se utiliza la forma "used to" exclusivamente para indicar que hacíamos algo en el pasado que ya no hacemos, “no” para hablar de acciones pasadas en general.
Used to se utiliza sólo en "Past Tense",
I used to work in London.--------
( + ) Sujeto + used to + verbo en "infinitivo"

He used to study---------- Él solía estudiar.
I used to smoke. ----------Now I don't smoke anymore.----------
Yo fumaba (o solía fumar). Ahora ya no fumo.
She used to swim when she lived in Africa. ------
Ella solía nadar cuando vivía en África.
They used to be good students. --------Ellos eran buenos estudiantes.
Now they are not.--------- Ahora no lo son.
 ( - ) Sujeto + did + not (o didn't)+ use to.

He didn't use to study ---------Él no solía estudiar.
I didn't use to do it. -----------Yo no lo solía hacer. o Yo no lo hacía.
We didn't use to read.----------- Nosotros no solíamos leer.
(?) did + sujeto + use to.?
Did he use to study? ---------¿Estudiaba él o solía estudiar?
Did I use to do it? ---------¿Lo hacía yo/ lo solia hacer yo?.
Did we use to read? -----------¿Solíamos leer?

Be used to
I’m used to

I am used to speaking in public. -----Estoy acostumbrado/a a hablar en público.

( + ) Sujeto + verbo to be conjugado + used to + Sustantivo ó Verbo en "ing"

Después de "be used to" podemos utilizar un sustantivo (o sea una cosa) o un verbo en "ing", nunca un verbo en infinitivo. Decimos por tanto: "I'm used to speaking." No: I'm used to speak .
He is used to bad weather. ----Él está acostumbrado al mal tiempo.
Es posible usar después de "used to" un sustantivo (bad (adjetivo) weather (sustantivo)).
They are used to eating bread. ---------Ellos están acostumbrados a comer pan.
We were quite used to him. --------Estábamos muy (bastante) acostumbrados a él.
Negamos con el mismo verbo "to be"+ not,
I am not used to driving in London.-------No estoy acostumbrado a conducir en Londres.
Pasado afirmativo.
I was used to driving in London.-------
Pasado negativo.
I was not (wasn't) used to driving in London."
-------
( - )Sujeto + to be (conjugado) + not + used to + verbo en "ing" ó sustantivo.
He isn't used to studying. ----Él no está acostumbrado a estudiar.

( ?) Verbo "to be" conjugado + sujeto + used to + verbo en "ing" ó sustantivo +?
Are you used to studying? ---------¿Estás (tú) acostumbrado a estudiar?
Nota:
Be used to significa "estar acostumbrado a.
Used to significa "solía hacer algo que ya no hago.
Verbos utilizados en used to
Get:
Tiene significados muy diferentes (obtener, conseguir, llegar, etc).
En este caso indica el "proceso de algo" y no tiene traducción literal al español.
He'll get used to her. ------Él se acostumbrará a ella. Proceso de acostumbrarse.
Become: Llegar a ser, convertirse. Become también indica como "get" en este caso "el proceso de llegar a algo".
They became used to eating bread. ------Se acostumbraron a comer pan.
Grow Significa "crecer" , pero también indica "el proceso de llegar a algo.".
They grew used to listening to her.---- Se acostumbraron a escucharla.

Reported speech I
 
Pat said (that) she had problems accessing her blog, yesterday ...'--------
Pat dijo que ayer tuvo problemas para acceder a su blog..."
Suele ser la forma que empleamos para narrar o contar lo que ha dicho otra persona. Además de "reported" que es un adjetivo en este caso, hay en inglés un verbo "to report" que significa informar sobre, reportar o reportear. El "reported speech" es un estilo frecuentemente utilizado en el lenguaje periodístico dado que los periodistas cuentan o narran lo que dijeron otras personas.
Cuando hablamos sobre lo que dijo otra persona podemos hacerlo de dos maneras:
Direct
Mark said, 'I want to be rich.' --------Mark dijo: "Quiero ser rico".
se repite exactamente lo que dijo Mark, es decir,
Para escribir la frase que ha dicho Mark, hay que ponerle comillas.
Indirectamente
Reported speech
Indirect Speech or Reported Speech.--------
"Mark said (that) he wanted to be rich" -------"Mark dijo que quería ser rico."
Las palabras de Mark, "las he hecho mias".
Se añade "that" (que en este caso se puede omitir).
En las oraciones indirectas hay dos tipos de oraciones, una oración principal y otra subordinada.
La principal llamada en inglés "reporting clause", es la que lleva generalmente los verbos "say" o "tell"
He said -----Él dijo -
He told me---Él me contó ó Él me dijo.
La oración subordinada llamada "reported clause" es la segunda oración en la que indicamos qué nos dijeron.
"...(that) he went to Brazil." ------... que fue a Brasil."
Diferencias entre "say" y "tell"
"Say"  y tell  pueden ser traducidos como "decir".
"Say"  se utiliza más que "tell" en el Estilo directo, es decir, cuando decidimos reproducir exactamente lo que dijo la otra persona.
"Say" se puede utilizar con cualquier tipo de estructura,
"tell"  en cambio se utiliza para "informar" o "dar órdenes".
He told me to shut up. -----Me dijo (ordenó) que me callase.
Cuando en la frase no hay un objeto indirecto (es decir, no aparece la persona a la que estamos hablando- "no personal object"),
sólo se usa "say" [sei]. No utilizamos "tell".
He says, 'You should walk'. ------Él dice: "Deberías caminar."
No podemos decir:
He tells, "You should walk".
Cuando sí hay un objeto indirecto (si aparece la persona a la que estamos hablando- personal object) caben dos posibilidades:
Utilizar "Say"
En este caso "say" --- siempre va acompañado de "to".
He said to me. -----Él me dijo.
Nunca hay que decir: "He said me.".
Utilizar "Tell" En este caso, es decir cuando aparece el "personal object" se omite el "to".
He told me. --------Él me dijo..
He told us. -----------El nos dijo.
Supresión del "that". (en los siguientes:)
say
think
He said he thought. --------Él dijo que creía/pensaba...
Ver cambio de verbos
"Ella me dijo que habla (Presente) francés."
- She told me that she speaks French.--------
Todavía es cierto que ella habla francés.
En otros casos no es posible ir hacia más hacia atrás.
Pedro dice "Yo vivi aquí".
Pedro says, 'I lived here.'----------Pedro me dijo que vivió aquí .
Pedro said he lived here. ----------
Àl pasar de estilo directo a indirecto, no cambian los verbos modales: would (condicional), might (podría), should (debería), could (podría, pude), ni ought (debería). Tampoco la construcción "used to" (solía).

Comparatives
Primero, tienes que ver de qué tipo de adjetivo se trata.
Adjetivo corto. Son los de una sola síbala.
Fat------------- gordo/a
Tall ------------- alto/a
Big ------------- grande
Fast ------------- rápido/a
Si se trata de un adjetivo de una sola sílaba entonces debemos añadir "-er" al final para hacer el comparativo, de esta forma:
Fatter-------------más gordo/a
Taller------------- más alto/a
Bigger------------- más grande
Faster -------------más rápido/a
Adjetivo terminado en "y":
Funny--------divertido
Easy---- fácil
Ugly ----feo/a
Si el adjetivo termina en -y cambiamos la -y por una -i y añadimos er, de esta forma:
Funnier--más divertido
Easier --más fácil
Uglier ----más feo/a
Si el adjetivo es largo, es decir, tiene dos o más sílabas.
Beautiful ---- bonito
Interesting ----interesante
Intelligent---- inteligente
En este caso ponemos la palabra "more" delante del adjetivo igual que hacermos en español.
More beautiful
More interesting.
More intelligent
Irregular adjectives
Good ----bueno/a
comparativo
better ---mejor.
Bad ----malo
comparativo
worse ---peor.
Old----viejo
comparativo
older/elder---viejo, más viejo o mayor.
Para unir las dos oraciones que comparamos utilizamos "than"
que significa "que".
" My car is bigger than yours."
Yo soy más alto que Pedro.
I am taller than Peter.
La casa de Ana es más pequeña que la de Susana.
Ana's house is smaller than Susan's.
Él es más inteligente que su hermano.
He is more intelligent than his brother.
Mi ordenador portátil es más rápido que el tuyo.
My laptop is faster than yours.

Superlative
Pedro es más inteligente que tú.-----Peter is more intelligent than you
Pedro es el más inteligente de la clase.--Peter is the most intelligent in the class
“the most + adjetive (intelligent) in (the) + category."
Fattest---------más gordo/a
Tallest--------- más alto/a
Biggest---------más grande
Fastest --------- más rápido/a
Adjetivo terminado en "y":
Funniest --------- más divertido
Easiest --------- más fácil
Ugliest --------- más feo/a
Adjetivo es largo, es decir, tiene dos o más sílabas.
Se pone: " the most" delante del adjetivo.
the most beautiful,
the most interesting.
the most intelligent
Adjetivos irregulares:
Hay un grupo de adjetivos en inglés que son especiales porque no siguen las reglas anteriores. (Al construir la frase hay que poner "the" delante del adjetivo).
Good ---------best---el mejor (de todos).
Bad --------- malo---the worst---el peor (de todos).
Old--------- viejo----the oldest/eldest--el más viejo o mayor (de todos).
"She is the most beautiful girl in the world."---------“Ella es la chica más bonita del mundo.”
Él es el más alto de su clase.--.He is the tallest in the class.
La casa de Ana es la más pequeña de todas.---Ana's house is the smallest of all.
Él es el mejor del mundo. --He is the best in the world.
Mi ordenador portátil es más rápido del mercado.---My laptop is the fastest in the market.