Conditional I (Probable Condition)
Conditional II (Improbable)
Conditional III (Impossible)
Conditionals Yo iré a Paris, si él me compra el boleto. I'll go to Paris if he buys me a ticket. ---- "condiciono" mi viaje a la compra previa de un billete. Dependiendo del libro de gramática, se distinguen 3 o 4 tipos de oraciones condicionales. Probable/Real condition. El condicional posible o real. Con en este tipo de oración condicional la persona que habla indica que si realizas una acción determinada "es muy posible" que se dé un resultado determinado. Este tipo de oración condicional es relativamente fácil de aprender pues su estructura es semejante a la del español. Si trabajas, ganarás algo de dinero.. If you work you will earn some money.---- Improbable/unreal conditional. El condicional improbable/imaginario. Este tipo de condicional es uno de los más usados y difíciles de aprender. Nota Algunos autores, diferencian en el "condicional improbable" dos tipos de condicionales. El improbable Condición improbable: Si estudiases, yo te ayudaría. If you studied, I would help you.---- Condición imaginaria (irreal) Si fuese rico, no trabajaría If I were rich, I wouldn't work. ---- No obstante, dado que ambos tipos de condicionales se forman con la misma estructura gramatical. En cualquier caso, en la condición "improbable", "irreal" o "imaginaria", nos referimos a la existencia de una situación hipótetica, es decir, sólo si realizas una acción determinada "es probable" (no seguro) que se dé un resultado determinado. Si trabajases (o trabajaras), ganarías algo de dinero.. If you worked, you would earn some money.----Impossible condition. Condicional imposible. Este es, sin duda, el tipo de oración condicional más difícil de aprender en inglés porque se utilizan tiempos verbales no muy frecuentes. El condicional imposible, como su nombre indica, se refiere a aquella acción que ya no puede tener lugar por el paso del tiempo. Antes era posible realizar esa acción, ahora ya no se puede. Si hubieras trabajado, habrías ganado algo de dinero.. If you had worked, you would have earned some money. Conditional posible o real El condicional posible o real" (Probable/Real Condition) Nota Las estructuras condicionales están compuestas por dos oraciones divididas por una coma; así una acción "condiciona" a la otra. El orden de las oraciones no altera el significado, por ello, es posible poner en primer lugar la oración que aparece en segundo lugar. If she listens to me she will understand. es igual que decir: "She will understand if she listens to me." Si ella me escucha, me entenderá. Me entenderá, si me escucha. Probable condition. El condicional posible. En este tipo de oración condicional la persona que habla indica que si se realiza una acción determinada "es muy posible" que se dé un resultado determinado. If they arrive late they will miss the train.----Si llegan tarde, perderán el tren. ( + ) If + sujeto + v. en Presente, + sujeto + v. en Futuro. o Sujeto + v. en Futuro, + if + sujeto+ v. en Presente. If you don't like it, please leave.---- Si no te gusta, por favor vete. ( + ) If + sujeto + v. en Presente + v. en Imperativo. O V.en Imperativo + if + sujeto + v. en Presente. If he drinks too much he gets drunk. ----Si bebe demasiado, se emborracha. If + sujeto + v. en Presente + sujeto + v. en Presente. o Sujeto + v. en Presente, + if + sujeto + v. en Presente. "condicional posible": If + sujeto + v. en Presente, + sujeto + v. en Futuro/Imperativo/Presente. También es posible: Sujeto + v. en Futuro/Presente/Imperativo, + if + sujeto + v. en Presente. Nota Para memorizar cómo se forma el condicional posible recuerda que el tiempo verbal que sigue a "if" (el "si" condicional en inglés) es siempre el Present Tense. El tiempo imperativo en inglés (es decir, el tiempo verbal que utilizamos para dar órdenes). Es un tiempo muy fácil de aprender pues se forma con el verbo en infinitivo (la raíz del verbo) sin sujeto. Come. ---- Ven Do it.----Hazlo. Tell me. ----Dime, cuéntame. |
Conditional imposible Ejemplo de condicional imposible: "Si lo hubiera/hubiese sabido, te habría llamado." En la anterior oración vemos que quien habla no puede ya llamar a su interlocutor porque no obtuvo cierta información a tiempo. De haberla tenido, hubiera llamado. Como ves, ya no es posible realizar la acción por el transcurso del tiempo. If I had known it. "had known" es el Past Perfect del verbo "to know" (saber) Esto significa que para poder hacer el condicional imposible, debes primero saber conjugar bien el "Past Perfect". Esto no es muy difícil ya que para todas las personas es la misma estructura "had" + "el participio pasado del verbo". Nota En este caso "had" no es el pasado de "tener", es decir, (tuvo); sino de "haber". No obstante no lo traducimos como "había" (modo indicativo) sino como "hubiera/hubiese" te habría llamado" en inglés I would have called you.---- "would have called you" Se usa para el condicional imposible Sujeto + would + have + participio del verbo. Nota Según el sentido de la frase es posible sustituir "would" por "should", "could" o "might". Por ejemplo: "I should/might/could have called you" ------- sería: "Te debería/podría haber llamado." Si lo hubiese sabido, If I had known it, Condicional compuesto (Indicativo) Would/Should + have + participio verbo. te habría llamado. I would have called you. Si hubieras/hubieses estudiado, habrías aprobado el examen. If you had studied, you would have passed the exam. ---- Si hubieran/hubiesen venido, no les habríamos dejado entrar. If they had come, we wouldn't have let them in.---- Él podría haberse roto una pierna, si no le hubieses advertido. He might have broken a leg, if you hadn't warned him. ---- Si ella me hubiera/hubiese escuchado, no habría tenido tantos problemas. If she had listened to me, she wouldn't have had so many problems.----Debería haberlo dicho, si (él)lo hubiese/hubiera leído. He should have said it, if he had read it.---- Si se lo hubieses dicho, ella habría venido." |
ConditionalsCondición improbable (irreal) Si estudiases, yo te ayudaría. If you studied I would help you. ---- Condición imaginaria (irreal) - Si fuese rico, no trabajaría. - If I were rich I wouldn't work. ----Si trabajases (o trabajaras), ganarías algo de dinero.. If you worked you would earn some money.---- If they arrived late they would miss the train.----Si llegaran/llegasen tarde, perderían el tren. Nota trata del "Pretérito Imperfecto del Modo Subjuntivo" Si comieran/comiesen; si yo ganara/ganase; si tú vinieras/vinieses. If + sujeto + v. en Past Tense + sujeto + would + v. en infinitivo o Sujeto + would + v. en infinitivo siempre + if + sujeto+ v. en Past Tense. If I were you I wouldn't do it.----Yo que tú (o yo de tí/si yo fuera tú), no lo haría. If + sujeto + were (para todas las personas) + sujeto + would + v. en infinitivo If they came we should escape.---- Si vinieran/viniesen, deberíamos escaparnos. If + sujeto + v. en Past Tense, + sujeto + should + v. en infinitivo. Nota se puede sustituir: "would" por "should", también es posible sustituir "would" por "could" o "might" condicional improbable If + sujeto + v. en "Past Tense" + sujeto + would/should/could/might + verbo en infinitivo (sin "to") . |